Keine exakte Übersetzung gefunden für تصديق الحسابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تصديق الحسابات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las recomendaciones restantes están siendo validadas progresivamente por la Junta de Auditores como introducción a su auditoría de los estados financieros del PNUD para el actual bienio.
    ويقوم مجلس مراجعي الحسابات تدريجيا بالتصديق على البنود الباقية تمهيدا لمراجعة بيانات البرنامج الإنمائي المالية لفترة السنتين الجارية.
  • En cuanto a la Ley No. 18 de 1997 sobre cooperación, con arreglo a la cual se constituyó la Sociedad Cooperativa de Jordania, que se encarga de supervisar el sector de las cooperativas en el país, el artículo 4 b) de dicha Ley establece que la Sociedad deberá prestar asesoramiento, orientación y servicios técnicos a las cooperativas y a los miembros de éstas y ocuparse del seguimiento y la supervisión de las cuentas de dichas sociedades y de certificar los presupuestos de éstas.
    أما قانون التعاون رقم (18) لسنة 1997 والذي تم بموجبه إنشاء ”المؤسسة التعاونية الأردنية“ التي تعنى بالإشراف على القطاع التعاوني في الأردن، فقد نصت المادة (4/ب) منه على تولي المؤسسة لمهام تقديم الإرشاد والتوجيه والخدمات الفنية للجمعيات والاتحادات التعاونية ولأعضائها ومتابعة ومراقبة حساباتها والتصديق على ميزانياتها.
  • iii) Planificación de programas, presupuesto, contabilidad: preparación del presupuesto y la administración del 12º período de sesiones de la Conferencia; presentación de informes financieros y contabilidad: control financiero y certificación de todas las cuentas relacionadas con los fondos del presupuesto ordinario asignados a la UNCTAD, incluidas las actividades comprendidas en el programa ordinario de cooperación técnica, y los proyectos con cargo a la cuenta para el desarrollo; presentación de informes financieros y contabilidad de conformidad con la autoridad delegada para todos los proyectos de cooperación técnica financiados por diversas fuentes de donantes fuera del presupuesto ordinario; mantenimiento de registros de viajes, consultores, actividades realizadas con arreglo al programa ordinario de cooperación técnica, y actividades de capacitación para la presentación de informes; revisión, mantenimiento y corrección de cuentas, y tramitación de comprobantes entre oficinas y comprobantes del libro diario, tanto con cargo al presupuesto ordinario como a recursos extrapresupuestarios; presupuesto por programas: administración de fondos habilitados; control de la plantilla; certificación e información sobre la utilización de los recursos aprobados; preparación de los informes sobre la ejecución del presupuesto y estadísticas de vacantes;
    '3` تخطيط البرامج، الميزانية، الحسابات: إعداد الميزانية والإجراءات الإدارية للدورة الثانية عشرة للمؤتمر؛ وإعداد التقارير المالية، والمحاسبة؛ الرقابة المالية والتصديق على جميع الحسابات في إطار أموال الميزانية العادية المخصصة للأونكتاد، بما في ذلك الأنشطة المدرجة في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني ومشاريع حساب التنمية؛ إعداد التقارير المالية والمحاسبة في إطار تفويض السلطة لجميع مشاريع التعاون التقني الممولة من مختلف مصادر المانحين من خارج الميزانية العادية؛ مسك السجلات المتعلقة بالسفر، والاستشاريين، والأنشطة الواردة في البرنامج العادي للتعاون التقني، وأنشطة التدريب لأغراض إعداد التقارير؛ استعراض الحسابات وتسجيلها وتصحيحها، وتجهيز قسائم الصرف الداخلية ومستندات القيد في دفتر اليومية، لكل من أموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية؛ الميزانية البرنامجية: إدارة المخصصات؛ ومراقبة جدول ملاك الوظائف؛ والتصديق، وإعداد التقرير المتعلق باستخدام الموارد المعتمدة؛ وإعداد تقارير الأداء عن الميزانية وتقارير إحصاءات الشواغر؛